Where he comes from, that's punishable by death. في المكان الذي أتى منه هذا الرجل هو عرضة للعقاب بالموت
Chuckles ] Since when has robbery become punishable by death? [ضحك خافت] منذ متى لَهُ سرقةُ أصبحْ عرضة للعقابَ بالموتِ؟
I don't know. I could look it up. عرضة للعقاب بـ 25 عاماً في السجن
Miss Chan, according to our rules... such act is punishable by drowning الآنسة تشان، طبقا لقواعدنا... مثل هذا الفعل عرضة للعقاب بالغرق
Now when I am with him, although I get scolded frequently and subjected to punishment. الآن عندما أكون معه، وعلى الرغم من أنني معرضة للعقاب كثيراً
You disobeyed a direct order... which during wartime is considered treason... and punishable by death. عَصيتَ أمرا مباشرا... الذي أثناء وقتِ حرب تُعتَبرُ خيانةَ... وعرضة للعقاب بالموتِ.
Unlike war crimes, crimes against humanity can be committed during peace or war. الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية عرضة للعقاب بصرف النظر عن ارتكابها وقت الحرب أو السلام.
Look, man, I've already slept with 12 women. That's punishable by stoning in some countries. اسمع، يا رجل، لقد مارست الجنس مع 12 إمرأة ذلك عرضة للعقاب بالرجم في بعض البلدان
I've told you-- And now you're lying because you know... that harboring a warlock is a crime punishable by death! أخبرتُك... والآن أنت تَكْذبُ لأن تَعْرفُ... ذلك الإِيواء a ساحر a جريمة عرضة للعقاب بالموتِ!
Transportation of human cargo, especially dead cargo through the allied postal system is punishable by five to 10 years. نقل الشحن البشرى , خصوصاً النقل الميت خلال نظام انقل البريدى المتحالف... عرضة للعقاب من خمسة إلى عشرة سنوات على القمر الجزائي